- Izdavačka kuća Odiseja
„Niko nije ostrvo“ je Odisejin edukativni projekat prevođenja književnih dela koji uključuje pet izdavača iz Srbije, Slovenije, Hrvatske, Makedonije i Nemačke i čiji je cilj predstavljanje aktuelnih problema modernog društva njegovoj najosetljivijoj i najvažnijoj grupi: mladima. Sve knjige u ovom projektu obrađuju različite aspekte zabrinjavajućeg problema modernog doba, posebno uočljivog nakon pandemije: socijalnu distancu koja može voditi ka izolaciji i usamljenosti. Knjige koje podsećaju na važnost i dobrobit zajedništva podeljene su u tri uzrasne grupe (predškolski, školski, tinejdžerski) i četiri tematske celine od kojih svaka naglašava posebnu dobrobit zajednice: podršku i sigurnost; povezanost i osećaj pripadanja; pozitivne uzore; prihvatanje. Projekat je usmeren na generaciju zed, sudeći po sprovedenim studijama najusamljeniju generaciju do sada, sa najvećom sklonošću da interakciju uživo zameni komuniciranjem onlajn. Socijalna distanca može dovesti do osećaja izostavljenosti, izolacije, kao i teške depresije i drugih mentalnih problema, čiji se porast kod mlađih generacija već uočava.
Naziv projekta „Niko nije ostrvo“ inspirisan je čuvenim stihom engleskog pesnika Džona Dona. Donov sonet govori o vezi celog ljudskog roda i sugeriše da su ljudi potrebni jedni drugima i da su naprosto bolji u zajednici nego u izolaciji, budući da je svaka individua samo delić celine, odnosno celokupnog ljudskog roda. Kao i Donov sonet, i ovaj projekat upućuje na važnost povezanosti i zajedništva. Kako smo svi deo ovog sveta, nešto što se dogodi drugima mora uticati i na nas, iako to isprva ne primećujemo, zbog toga ne smemo okretati glavu na nepravdu, samo zato što nas ne dotiče direktno.
Tokom sprovođenja ovog projekta, Odiseja će objaviti 9 knjiga za decu i mlade na srpskom i jednu na ukrajinskom jeziku, i to:
1. Jan de Kinder, Ko se boji šume još
2. Benas Berantas, Baubauk
3. Barbara Vuga, Priča o drvetu
4. Tanja Postavna, Kad sam bila lisica
5. Ana Volc, Alaska
6. Silvija Šesto, Žuti šal
7. Biljana Crvenkovska, Priče sa Pospanog mora
8. Luiza O’Nil, Sama je tražila
9. U. S. Levin, Plavi džeparoš
10. Jasminka Petrović, Hoću u školu (prevod na ukrajinski)
Zahvaljujući izdavačima partnerima koji učestvuju u ovom projektu srpska književnost dopreće do novih čitalaca širom Evrope. U okviru projekta sledeća dela biće prevedena na strane jezike:
1. Jasminka Petrović, Hoću kući (nemački)
2. Jasminka Petrović, Hoću u školu (španski i slovenački)
3. Jasminka Petrović, 35 kalorija bez šećera (hrvatski)
4. Zoran Penevski, Čudo u Plavoj šumi (makedonski)
Tokom trajanja projekta Odiseja će sprovoditi brojne aktivnosti, poput radionica u školama i druženja sa autorima, kao i organizovanja prvog Festivala dečje književnosti u Beogradu.



















